|
|
|
| His father said to him: |
| qâla lahû wâliduhu |
|
|
|
|
| I bought fruit |
| ishtaraytu fâkihatan |
|
|
|
|
| Ahmed said to his father |
| qâla ahmadu li-wâlidihi |
|
|
|
|
| So that it is not spoiled |
| hattâ lâ tatlafu |
|
|
|
|
| Put it in the refrigerator |
| da‘ha fi-ath-thallâjati |
|
|
|
|
| May Allah bless you in it! |
| bâraka Allâhu fîka |
|
|
|
|
| Hence, he took a taxi |
| fa-akhadha sayyârata ujratin |
|
|
|
|
| So, he did not find anyone |
| fa-lam yajid ahadan |
|
|
|
|
| The traveler arrived at night |
| wasal al-musâfiru laylan |
|
|
|
|
| He said: I want the hotel |
| qâla: urîdu al-funduqa |
|
|
|
|
| Which place do you want? |
| ayya makânin turîdu ? |
|
|
|
|
| When he got in, the driver asked him: |
| wa-rakiba fa-sa’alahu as-sâ’iqu |
|
|
|
|
| The driver said: And Why? |
| qâla a-sâ’iqu: walimâdha? |
|
|
|
|
| The man said: Al-Jawhara Hotel |
| qâa: funduq al-jawharati |
|
|
|
|
| He said: Which one of the hotels? |
| qâla: ayyu al-fanâdiqi? |
|
|
|
|
| In fact it is a Islamic hotel |
| innahu funduqun islâmiyyun |
|
|
|
|
| The traveler said: I know |
| qâla al-musâfiru: adri |
|
|
|
|
| It is not big |
| innhu laysa kabîran |
|
|
|
|
| May Allah bless you for it |
| jazâka Allâhu khayran |
|
|
|
|
| And all people know it |
| wa-kullu annâsi ya‘rifûnahu |
|
|
|
|
| True, we know it |
| sahîhun hâdha na‘rifuhu |
|
|
|
|
| In comfort and quietude |
| fî râhatin wa hudû’in |
|
|
|
|
| And stayed in it for a few days |
| wa-aqâma bihâ ayyâman |
|
|
|
|
| And he reached the hotel |
| wa-wasala ila al-funduqi |
|